忍者ブログ
「幸せという字から一本抜いただけで辛いになるのよー」 byパンドラ(ハーメルンのバイオリン弾き)より

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

日本の「完全に一致画像シリーズ」が海外で大うけ

外国人「日本の”完全に一致”画像で笑いが止まらないwww」


> LOLなんて表現を使うのは好きじゃないけど、
> この5分間で自分がやってたのはまさにそれだったよ。
> 素晴しい記事だったw

> ※「LOL」=「 laughing out loud—声を出して笑う」

人造人間19号は日本じゃないけどねw

※「ROFL」=「Rolling On the Floor Laughing—笑いながら床を転げる(大爆笑)」

PR

日本の英語の教科書が海外掲示板で話題

「日本の英語教科書に載っているカナダ人の自己紹介(改変)が海外掲示板で話題に」海外の反応


> ※厳密に言えば「America」のみでは
> アメリカ大陸全体を指すためアメリカ合衆国を意味しません。
> 海外掲示板では「America=アメリカ合衆国」と言う風に
> 使うと叩かれる傾向にあります。
> このスレッドでも似たようなコメントは沢山ありました。

今日学んだこと
Americaはアメリカ大陸全体を指す
ってことはUSAって書けばいいのか?